1 2 3 4 5 6 ...17 18
Jan 21

在《南华早报》的朋友发来了她写的关于blog的报道(英文),在网上没有链接,经过她的授权,同意我在自己的网志和cnblog上粘贴出来。她也希望能了解bloggers的反馈和意见。

文章我看了两遍,不论从英文写作或者新闻报道的角度来看,都是相当地道而专业的,条理清晰,力求客观、中立、多方面报道,让我受益匪浅。她在写这篇报道前半个多月就和我交流过,我提供了一些资料和链接供她参考,出来的文章是我看到的最好的关于“blog在中国”的英文报道(当然,总共也没看过几篇,呵呵)。

当然,报道仍然像境外媒体所习惯的那样,涉及政治;但我觉得它是以政治的视角,而不是“泛政治化”的有色眼镜来看待blog在中国的出现与发展、作用与意义。二者的差异是不言而喻的:谈到Great Firewall、屏蔽blogspot、中国blogger的自我审查与政治环境的关系,但是并没有将blog的作用、意义仅限于政治领域。一些细节也力求客观、平衡和提供各方面声音,例如既谈到德国之声评委对“狗 日报”是隐喻和象征的看法,也引用猛小蛇自己的话来declined to explore the political meaning of the metaphor he created in the Dog Newspaper;提到了“博客中国”和cnblog,也提到了“博客中国”受到的一些指责;谈到了“日企维权”、“兰州拆迁”等blog,也引用水木清华的sorrowrain的话来说明技术既带来自由也加强了控制的力度降低了控制的成本。

作者采访到了猛小蛇,此君说话蛮有分寸蛮狡猾。

关于“我不是博客”,这两段读来颇有趣味:

Made famous by Mu, the Chinese term for blog - boke (pronounced boh-ke) - was coined by Fang’s company. But Mao and Zheng don’t like the word, saying it stains the meaning of blogging because boke has since been understood as an online diary purely in Mu’s style.

They say they also fear the democratic and open nature of blogging will be ruined by the commercialisation advocated by the word’s inventor, Fang, who has been criticised for publishing users’ articles without permission, and for not paying a copyright fee while providing a blog-hosting service. Fang declined a request for an interview.

当然我也有些不同意见,例如,don’t like “BOKE”的原因不仅仅是害怕被误解为“木式博”,反对的还包括:这个翻译根本无法区分blog/blogger/blogging,有人非要给你扣“boke”这个帽子,还有把一切东西都boke化的厚颜无知行径,以及极少数boke的嘴脸等等。

下面是这篇精彩的报道(特别声明:商业网站转载请务必先征求原作者意见!):

Monday, January 17, 2005

Don’t be led astray�

By Joey Liu

MAINLAND BLOGGER Aggressive Little Snake was upset when he lost his mobile phone on a recent trip to his home town of Xuanhan in Sichuan province, but he’ll soon be compensated with a new Apple laptop valued at 50,000 yuan. It’s an award for his weblog Dog Newspaper, which was voted Best of the Blogs in the world’s first international competition, run by German state broadcaster Deutsche Welle.

Launched in 2002 by Yan Wenbo (his real name), the newspaper at www.18mo.�com is devoted to dogs. Put together in a collage style, the blog shows the unfair conditions that dogs suffer on the mainland and in other parts of Asia, compared with the treatment of animals in the western world. The blog also tracks the stranger and more curious aspects of a dog’s life, such as a match-making service, which Yan jokingly refers to as “dog prostitution”, dog begging and those lucky few that live as luxuriously as their owners.

“The jury members saw the winning blog as a successful metaphor for the situation of people living in China and other nations,” said Guido Baumhauer, online editor-in-chief at Deutsche Welle, organiser of the International Weblog Award 2004. “The blog is a good example of weblogs bringing up an issue that isn’t tackled by the traditional media.”

Blogging, a relatively recent tool for ordinary people to publish their views online, has been a hit on the mainland. First introduced in 2002, it has reportedly drawn more than half a million users, with the figure expected to reach three million this year. However, although blogging is seen as a promising new medium because of the freedom of speech it allows, bloggers on the mainland are cautious, by and large, about broaching one topic: politics.

Even Yan, the creator of what the jury decided was the best blog in the world, declined to explore the political meaning of the metaphor he created in the Dog Newspaper. “I admit that I intentionally made the contrast to show the inequality of dogs in the eastern and western worlds,” says the 33-year-old dressed in a pink shirt, jeans and sneakers. “But I would rather not elevate the meaning to the political level. If you interpret it as a parable on human rights, it’s your own interpretation. And I encourage different interpretations of my blog.”

The political parallels seem clear. As a dog lover and “father” of a Labrador and a schnauzer, Yan says he’s inspired by George Orwell’s Animal Farm, which tells of how a group of animals fall under the dictatorship of their revolutionary leaders, who have expelled the farm’s human owners. The ironic style of the blog can be seen from its Chinese title, gou ri bao, which can be understood either as “the dog newspaper” or “f*** the newspaper”.

But if Yan’s blog is a parable, why does he shun spelling it out? “I’m unwilling to get involved in politics,” he says. “If one day I mess up and it’s all over, where would the fun be in that?”

Eloquent and witty, Yan is liable to judge things by how much fun he has. Politics is something he classifies as “having no fun”.

As one of the earliest bloggers on the mainland, Yan knows what will happen if he’s not passive enough. In January 2003, the government blocked all access to blogspot.com, the server that hosts all blogs registered on the US-based portal blogger.com. It suspected a user on the site was publishing proxy server addresses that allowed others to circumvent the so-called Great Firewall of China, a system of policing the internet to filter out politically critical content.

In a country where the internet police are always alert (with 30,000 of them reportedly manning the Great Firewall), blogging spread slowly at first. Then, in November 2003, along came Mu Zimei. With explicit details and real names, the Guangzhou-based woman’s sex diary was such a huge hit that user registrations at blogcn.com, the host site, rose to 160,000 from 20,000 by late 2003. There was a similar influx of registrations and visitors to other blog-hosting sites.

Mu’s highly personal style was enormously influential on blog designs, and broke down many taboos. Another blogger, Zhu Ying Qing Tong, posted photos of her naked body. Weng Fan, a 28-year-old graduate student who recently married an 82-year-old conservative physician, Yang Chenning, is also an avid blogger, who posts love poems between her and her elderly lover.

“Now, blogs have become women’s powder rooms,” says Yan. “But it seems to be inevitable. There are two groups of people online: exhibitionists and voyeurs. Their existence is the product of our environment, which doesn’t allow people to talk about serious issues, and encourages them to talk about personal or trivial things.”

Two main groups of people have been crucial in the development of blogging on the mainland: CNblog.org and BlogChina.com. Shanghai-based information technology specialist Isaac Mao Xianghui and his Fujian schoolteacher partner Zheng Yunsheng set up CNblog.org and an online forum about blogging technology and culture. Beijing-based Fang Xingdong set up BlogChina.com in August 2002, roughly at the same time as Mao started his blog-hosting business.

Made famous by Mu, the Chinese term for blog - boke (pronounced boh-ke) - was coined by Fang’s company. But Mao and Zheng don’t like the word, saying it stains the meaning of blogging because boke has since been understood as an online diary purely in Mu’s style.

They say they also fear the democratic and open nature of blogging will be ruined by the commercialisation advocated by the word’s inventor, Fang, who has been criticised for publishing users’ articles without permission, and for not paying a copyright fee while providing a blog-hosting service. Fang declined a request for an interview.

While the Great Firewall of China is blamed for having extinguished mainland bloggers’ enthusiasm for politics, Yan says that other factors are also at play. A key issue is China’s decades-old ideological education, which instils a sense of self-censorship in everyone. That’s exacerbated by new rules requiring all internet service providers to pledge self-censorship before they can operate.

“Chinese are politically different from foreigners,” he says. “We study politics from childhood. We all have a strong sense of what can be said and what cannot. Reality teaches you to protect yourself. There’s a Russian blogger who writes his daily life in the tone of [Vladimir] Putin. But in China, can you imagine someone daring to do the same?”

However, a few brave souls have begun to take up the blog as a communications and publicity tool, showing its potential. On December 17, strikers in a Japanese factory in Shenzhen set up a weblog to document how the local police were helping the investor stop the strike. The blog was spotted by The New York Times, which reported the story.

In another case, Tinyfool, a Chinese blogger, reported that a group of villagers in Lanzhou set up a blog in October to protest against the eviction and confiscation of their farmland by local authorities. In response, local officials set up their own blog to “clarify some facts”. It was a blog war.

Seeing how the government was prepared to use blogs to fight back made some users fearful. As a blogger under the internet name of Sorrowrain writes: “While technology enriches the means of mass communication, it also enriches the government’s means of control. The cost of control is lowered and the control can be more powerful.”

However, Yan hasn’t lost his faith. Two months ago, he quit his job as a sub-editor with China Business Post to join Fang’s BlogChina.com. He’s responsible for editing the website’s weekly online magazine, made up of the best articles published on the site within a week.

“For now, the internet still provides the freest environment in China,” says Yan. “As long as you don’t take the joke too far, no one will stop you. It’s the place where I can have most fun.”

“I’ve finished editing two issues [of the BlogChina.com's online magazine] so far. I’m now thinking of doing an issue with a red cover featuring a worker, a soldier and a farmer, like this …” Yan draws an elbow across his chest in a martial pose often seen on posters during the Cultural Revolution.

“It’s real socialism, isn’t it? I like jokes like that,” he says, winking.

说句题外话,看文章的最后两段,不禁有点感慨。我们的社会呈现这样一种趋势,一面是“主流媒体”和“喉舌”上,关于工、农、兵(老百姓)的报道和内容不断,但很大程度上延续着十几年乃至几十年的一些话语习惯,和他们的描写对象渐行渐远无法贴近,成为一种“符号”;另一面是侵入普通人生活的“大众传播媒介”,在这些销量、收视率、阅读率最为巨大的市场化媒体中,真正有关工、农、兵的内容是缺失的,因为他们和广告无关甚至“有害”,但同时“工农兵”作为另一种符号,一种时尚、流行、有趣、“joke”、视觉化的东西被应用,就像上述在线杂志的红色封面。

另一篇有关的近期文章是《经济观察报》的《Blog:一种大众消费品》,作者是我的另一位记者朋友。坦率的说,它和《南华早报》的报道是有差距的。

当然,中国记者往往会把文章写得既像报道又像评论。严格来说,本文属于综述/评论文章,不是新闻报道,带有观点。所以要求它客观、平衡、中立报道是困难的。作者按照国内此类文章的一贯写法,没有第一手的材料,代之以广泛收集的资讯,附加上作者本人未必准确的观点,按照某种视角和框架整合成文。

从文中摘出一些句子:

  • 2005年伊始,原本是话题中心但与大多数人关系不大的blog有成为大众消费品的趋势。
  • blog这一新兴工具进入中国,大致存在两个源流:一方摇旗呐喊,一方埋头实干。
  • 过去两年,围绕blog的定义以及译名,国内网志作者分化为两大主要阵营。
  • 在围绕网志的争论中,网志被描绘成了一种精英行为,承载了太多的社会使命,它的业余精神反倒一直被忽视。
  • 人们往往给网志贴上革命和草根之类的标签,但在冷静的投资人眼中,网志更应成为一个大众消费品。

和前一篇英文报道参照来看,不难发现,作者在以一种报道客观存在事实的态度和笔触,来陈述自己的观点,对于大多数读者,他们会认为:哦,这就是目前的现实,真的就是这个样子的,作者只是在介绍。而实际上呢?“大众消费品”的说法严谨吗?大众基本上还没为这个花钱。“博客中国”除了摇旗呐喊,难道没有实干吗?恐怕还是干了些什么的。网志作者真有所谓的两大阵营吗?我不认为有所谓的阵营存在。在争论中网志真的只是被描绘为精英行为,业余精神“一直被忽视”吗?这只是作者行文需要的一个承上启下句吧。“冷静的投资人”?我还觉得“博客是一个风险非常高、回报非常高的领域”的说法非常之弱智呢。……总之,这种报道和评论杂糅、把观点伪装成事实的写法是危险的,是无益于读者了解事实真相和独立思考的。

当然这不完全是作者的过错,包括编辑乃至媒体机构的要求、设定和修改,包括社会风气潮流。我也写过类似的文章。就算是自我批评吧。

黄在发稿前曾给我看过本文的草稿,和现在经过编辑删改的有些不同。原名叫“blog的幽灵”,不妨对照上文摘出来的句子看草稿中的句子有何不同:

  • 第一句(草稿中无)
  • 第二句(没有不同)
  • 第三句(没有不同)
  • 第四句:在方兴东和毛向辉的宣传中,网志成了一种精英行为,似乎承载了太多的社会使命,而业余精神反倒一直被忽视。受制于新闻和信息流动制度,网志在中国最有可能的形态,恐怕还是业余爱好
  • 第五句:具备精英气质的人往往给网志贴上革命和草根之类标签,但在冷静的投资人眼中,网志更应成为一个大众消费品。

草稿的结尾是:网上杂志《沙龙》的声音言犹在耳:“忽略这样一种力量,也许会是一种错误。”政治或者商业,忽略网志将是一种错误。——当然,本文有关政治的所有内容都被编辑拿掉了,毕竟是“经济”观察报嘛。只是可惜,关于经济,或者商业的视角,本文同样做得不够好。

同时编辑还删掉了这样一句话:

一位网志作者maomy评论说,“今年中国有什么独家新闻是从blog发出的吗?有什么舆论监督是由blog进行的吗?有什么社会动荡是由blog引起的吗?有什么历史进步是由blog促成的吗?孙志刚、宝马、黄静、SARS、马加爵、农民调查、拆迁、艾滋病、西安体彩……这些事情的进展跟blog发生关联了吗?台海局势呢?天气预报呢?物价呢?”

其实文章作者是想借此说明他的观点:blog并未改变中国的话语权结构,它并不像其狂热鼓吹者说的那样无所不能。这引语出自我一篇旧文 Blog会被像杂草一样割除吗?另一篇旧文太阳底下无新事——媒介史视角下的blog中也有我对此的相关看法。

Anyway,这两位好朋友写出了两篇言之有物的文章,颇有启发。她和他也将以前一些被媒体忽略的事实呈现了出来。感谢他们的工作。

Tags: ,

相关文章

Jan 12

:笑批“博客中国”及方兴东之一:草根平民抵抗斧头帮
笑批“博客中国”及方兴东之二:有趣的方兴东现象
笑批“博客中国”及方兴东之三:群英荟萃 萝卜开会
笑批“博客中国”及方兴东之四:“我最讨厌你们这帮打劫的,一点技术含量也没有!”

无知,还是无良?

前文所述种种“博客中国”的丑陋、可笑或卑劣行为,我相信并非全为方兴东同学亲手所为,毕竟他也是日理万机嘛。但如果要说,他对这一切并不知情,不应承担责任或只承担监管不够的责任,打死他我都不相信。“博客中国”一开始作为方的个人网站,后来商业化了,方仍然是绝对的核心和最大受益者,整个网站的发展方向、经营理念及重大举措如“IT十大人物绑架案”,显然是方兴东同学一手策划实施的。

那么对于“博客中国”以外的一片批评甚至叫骂声浪,方同学如何反应的呢?

作为在媒体圈抛头露面多年的“资深公众人物”,方同学深谙面对危机不能不置一词,所以他也频频发言,但从来都顾左右而言他。乍一看,他很虚心;但稍有头脑的人都不难发现,其实,他很心虚

最近,方同学接连抛出博客纷争,完全理解看待博客的未来:发展的眼光和开放的心态
两篇文章。且不管与我这个“笑批”系列有否关系,方同学说:

有记者朋友告诉我这几天网上批评文章很多。我说有没有特别精彩的?说好像也没有。那我还是埋头工作吧。让别人去说吧,决定一切的关键还是自己能否干好。记者问我,对于当下博客的纷争究竟如何看,我认为很正常。争论是必然的,不争论是不正常的。

哦?姿态人人会做,果真如此虚怀若谷,何必有此鬼祟行径?(据说方同学亲自致电李志高,说chinabyte上有骂他的文章,要求一刀拿下)再者,听不听批评,在方同学这里首先不是自己有没有错的问题,而是精彩不精彩的问题。那好,纵然maomy没有方“博懵”动辄代表中国8000万网民的豪情(也没那兴趣),我仅代表我自己,为了我那至今忝列“博客中国”页面上的七篇拙文,指着方同学的鼻子大骂三声:“偷我东西,你不要脸!”——“笑批”系列行文至此已近万字,maomy尚未对方同学有人身攻击和无端谩骂,均是就事论事或罗列事实由读者诸君评断,忍到现在再骂三声,简直已是社会主义精神文明标兵了。

当然,脸皮厚如城墙的人依旧会说这个不精彩,他从来就不敢对别人打准的要害说三道四:侵权、抄袭、绑架、剽窃……他只敢认准并揪住“博客名称之争”的救命稻草装摸作样高姿态一番,而且回答中仍习惯性地不断流露其道德品质和作风上的缺陷:

“对于很多追求纯粹blog的”原教旨主义者”,我保持远远的尊重和敬佩。”——任何稍有理性的人,都不妨去读读方同学的“博客中国宣言”等通篇振聋发聩令人肉麻的宏文,然后判断,跟绝大多数认真写作、实践、尝试各种blog应用可能的朋友相比,谁更加像所谓的“原教旨主义者”?谁更喜欢动辄主义,拼命神化“博客”,把它唱得像天仙下凡?谁反倒一转身,就动作娴熟地制造出“原教旨主义者”的标签并强行粘贴在他的所有反对者身上?

“自己认为精英与否草根与否,博客与否blog与否都是伪问题,都不值得大家脸红脖子粗。大家都只是一个博客而已”—— 这绝对是个伪问题,如果没有方和“博客中国”拼命地把这个词套在所有人头上,把微软MSN SPACE、华尔街日报中文版等等愿意用“网志”的意愿都强奸为它们的“博客”的行为的话。你瞧,就在上面这句话里,方博懵又很娴熟地把“博客”的帽子扣在了“大家”的头上,并且一口一个“优秀博客”地把keso等人统统纳入了自己的领导下。

是可忍?方同学,你才是“博客”,你们全家都是“博客”。Zheng 对方这种“人人皆博客,一切皆博客”的行为的动机进行了言简意赅、一针见血的剖析,谓曰:博客道,盗天下

  • 总之,这个网络世界,本来大家都有自己的面貌,可是有了博客之后,博客 就被强行的穿戴在了人们身上,因此,提出、鼓吹博客的人,也就成了创造博客世界的上帝,成了带领博客(所有人)前进的摩西。
  • 这个博客概念简直就是一次哲学上的革命,可以比拟道、以太、绝对精神,无处不在的上帝。
  • 问题是,博客被拿来作为人民(用户)的带名词,于是博客成了人民,人民成了博客。是某些人创造了博客世界,然后牵着他们的鼻子走。

坦率的说,以一个健康、正常人的眼光和思维,来审视研究方同学长期以来的言行,你会发现严重的自相矛盾,说一套,做另一套。例如一边谈随便大家用什么名字一边管所有人叫“博客”;一边畅谈知识产权、创作共用一边数年如一日地侵权、剽窃;一边推崇劳伦斯·莱斯格(lawrence lessig)一边践踏用户和作者的权利……而且在他眼中,所有对他的批评都是“伪问题”,而且“不精彩”,无法与他当年“挑战微软霸权”的壮举相提并论,是以不值一哂。

为何如此?从动机、心理、行为等方面分析,可能性有三,分别在三个层次:

一、无知。无知者无畏,方同学呆呆向前冲的勇气恰出于他的无知,他难以理解事情的本质,对知识的了解停留于肤浅表面,并为此沾沾自喜。这不算什么,任何人都不可能做全面的专家,都有很多自己不熟悉的领域,更为严重的是方同学缺乏逻辑,无法让自己言行在逻辑上保持一致。对于其知识缺陷,广大群众愿意用批评来帮助他进步;关于其逻辑缺陷,这属于智力范畴,我们恐怕爱莫能助,只有呼吁大家多多发扬爱心,关怀弱势群体。

二、无良。这个比较严重,对于无知的人我们怜悯和宽容,对于无良的人就只有鄙视和憎恨了。但纵观方博懵和“博懵中国”网站,很难不给人以“见利忘义”的印象。那些吸毒上瘾者何尝不知道毒品有害个人家庭社会?怎奈诱惑大过了良知,不光要吸毒,甚至可能为了吸上毒而做其他犯法的事儿。看看方同学踌躇满志的“赶超新浪”和上市梦想,他们被数百万投资填满的口袋,大概能判断其明知故犯的动机为何。其实,能打上这样的擦边球,做着“无本万利”的资本梦,说不定方同学早就完全不顾什么“毛孔里流淌的血和肮脏的东西”了。

君子爱财,取之有道。方同学只敢对外大谈什么商业化无罪有理,他敢谈谈自己在商业化前后的“罪”和“理”吗?商业化和网志并没有天然的排斥关系,任何东西也不会因为商业化了就天然地变成坏东西,这些都是最基本的道理。只是,当一个个人、团体、企业、媒体一贯表现得如此无良的时候,它们在商业化中的行为应当如何预测和评估,我们又如何对之付以信任和认同?例如,外界传言“博客中国”这次的投资者除了公开的软银外,还有未公开的盛大,我们仅当它是个假设:今后“博客中国”的某“博客”如果在“博客”自己的“博客”的时候像我的“笑批”一样全面探讨盛大公司的经营道德、社会负面影响或者其他什么内幕时,他的“博客”显然会轻易被抹除,至少在“博客中国”这里,他是无法“博客”出自己的声音的。——这仅仅是商业化对言论自由和事实真相的戕害的最简单假想案例。

三、比无知和无良更可怕和可悲的是,方同学对于成功的狂热、对于梦想的激情、对于理念的执着,让他对于自己要宣传的假、大、空的东西天天讲、月月讲、年年讲,讲到后来自己都被洗脑,被自我催眠,对自己的正确性和先进型深信不疑,并豪情万丈的要执行下去。这种可能性大不大?我想是有的,因为在聚光灯下的方同学和“博客中国”身后,我们看到许多鬼影:从某些“民间科学家”到某产品传销大军,从希特勒到FLG信徒……他们的相似性在于,对于自己所从事的“事业”的正确与伟大深信不疑,甚至要以苦行者、先驱者、先知先觉因而受苦受难者的形象去实现他们的辉煌理想,付出一切在所不惜,任何手段也都合理合法,然而却对他人和社会带来了损害甚至是灾难。

以上三层次的分析,方同学或许兼而有之,或许仅符合其中部分。

我已经说过,方或者“博客中国”的成功或者失败,作为个体来说是不值得付以很大关注的,仅在作为典型的时候才有了研究和讨论的价值。没人有兴趣打嘴仗,但是试想,方或者“博客中国”获得巨大成功、赚得盆满钵满、成为主流精英……这些都是他们的事儿,无可厚非;可是会有多少后来者效仿他们的做法,不择手段换取成功?而口呼理想万岁实则把良心垫在污泥里当踏板的伪善岳不群们甚嚣尘上时,因厌倦争斗而早早置身事外的和平主义老好人们,会否听见丧钟为你而鸣?

莱斯格的一段话来结束这个小节吧,它形象地描述了我们所处这个时代的机遇与危机并存的特点:

正如评论家戈登·库克(Gordon Cook)所写:因特网革命导致了创新的大爆发——现在看上去却被错误地管理着……对发展新技术贡献最少的人看上去最有可能控制新技术……

令人吃惊的讽刺是:我们赢得了反对政府控制的政治斗争的胜利,却是为重新确立以市场为名的控制;我们以自由言论的名义而战,却是为了将权力交给那些将控制言论的人;我们捍卫财产的理念,却忘记了对它的限制,而将其范围扩展到我们的缔造者们从未想到的空间。

我们正在移走一种创新的架构,而再次采用一种控制的架构——没有通知,没有抗拒,没有疑问。受到自由技术威胁的人已经学会了如何扼杀这些技术。杀戮正在进行,我们却无动于衷。

未来将会怎样?我愿意天真地相信,选择权在所有人手中,在真正的草根和大众手中。

Tags: ,

相关文章

Jan 11

:笑批“博客中国”及方兴东之一:草根平民抵抗斧头帮
笑批“博客中国”及方兴东之二:有趣的方兴东现象
笑批“博客中国”及方兴东之三:群英荟萃 萝卜开会

“我最讨厌你们这帮打劫的,一点技术含量也没有!”

葛优在《天下无贼》里这句经典台词,简直就是为“博客中国”和方兴东同学度身定做的!它也非常明确的指出了,目前互联网上对“博”和方此起彼伏的严厉批评和轻蔑嘲笑的最重要原因之一:方同学领导的“博客中国”酷爱打劫,且作案无数。

它们的打劫总体来看,分为两个层面:一曰劫财,二曰劫色。

先说劫财。“博客中国”自成立伊始,最主要的业务就是copy&paste。依赖从其它媒体和个人那里免费“拿来”的文章,汇集成一个关于IT、科技、娱乐等内容的“门户”。自己写的东西比重极少,比如方同学的IT评论,或者关于“博客精神”的那几篇檄文。

那时它号称是“个人网站”、“非盈利目的”,所以不知情就被“拿来”的个人或媒体本不至于有太多意见。无奈它太过分:很多转载的文章没有给出原文的地址,甚至没有原始出处和作者!署名权就这样被剥夺,很多文章的“原始出处”变成了“博客中国”,而根据它的版权声明,一切权利还归它所有了——真是岂有此理。

渐渐骂声鹊起,一些知名的网志作者公然声明:我的文章不欢迎“博客中国”转载!结果呢?keso的说法很典型地反映了情况:“当然,无论你给南方周末写,还是在自己的blog上写,可能最终都抗拒不了被博客中国免费“转载”了去的命运。我本人就多次跟方兴东说过,谢绝博客中国转载我的文字。结果呢?好像是我自讨没趣,博客中国太看得起我,我怎么好意思不为博客中国的利益而写作。”

后来方兴东同学昂首宣布:我们商业化了!要赶超新浪,做全球第一门户,纳斯达克上市去!网志界普遍反应是,对它们“我为人人,人人为我”的漂亮话,只看到“人人为我”而没有“我为人人”。

或许方同学忙于面见投资者,没有注意到04年12月21日正式生效的《最高人民法院、最高人民检察院关于办理侵犯知识产权刑事案件具体应用法律若干问题的解释,像“博客中国”这种未经许可任意使用他人著作牟利的做法,侵权甚至违法,当心被罚款甚至坐牢

商业网站抄袭就抄袭吧,侵权就侵权吧,这种“狗咬人”的事儿其实不算新闻。但“博客中国”还做出了一些堪称奇闻的事儿。比如 Chiu Yung 提到的这桩发生在04年7月的趣事:

今天早上刚在华尔街日报中文网络版看到一篇名为企业领略网志之美的文章,下午就在Blogchina看到这篇文章已被转载到它的页面上。不过,耐人寻味的是,他们把”企业领略网志之美”改成”企业领略博客之美”。更不可思议的是,凡是文章中提及到“blog”或者“网志”这两个词,统统用“博客”两字取而代之

这种劫完财还要强奸别人本意的行径可否用流氓来形容?大家可以自己判断定夺。

行文至此,我在“博客中国”上粗略检索了一下,鄙人不才,但也有7篇文章入得“挨踢精英”方兴东们的法眼,被他们屈尊免费借用。这7篇里,有用我真名的,有用ID(maomy)的,有写在我blog里的,有发表在报刊上的——当然,我从来没收到过“用稿通知”,更从没见过半分钱,而且据我所知,那些刊登我文章的报刊也未收到“博客中国”的银子。

最近的一篇是我在从米老鼠到火柴棍小人——创作共用:权利、分享、再创造一文中提到的,发表在经济观察报上的文章,被转载在“博客中国”的科技频道“专家质疑知识产权过度保护 呼吁应更多共享”。“原始出处”写着“经济观察报”,无链接;“作者”为空缺。我看到新浪科技或者enet转载此文时,都给出了作者姓名,“博客中国”的精英们难道这点信息也检索不到?

其实非常具有讽刺意味的是,这篇文章谈的正是知识产权相关问题,在我原稿中有但被编辑删去(是否觉得太刺眼)的一段,似乎正是对这篇文章自身命运的预言:

不无尴尬的现状是:一方面存在对知识产权“过度保护”的危险;另一方面大众对这个领域知之甚少,版权意识淡薄,侵权行为多如牛毛甚至见怪不怪。尤其在互联网上,“COPY-PASTE” 的内容提供方式猖獗。日前,商业网站“博客中国”因频繁在未经授权情况下无偿转载许多网友原创文章而饱受指责,该网站内容总监竟然公开撰文认为这种“中国特色”是合理的:“我不知道他们这些人是不是在中国,中国哪个商业网站转载的时候,把原文链接都给详详细细地给链在了网上?”

——当然,上面正是康国平先生的高论,已经被广大网友彻底批倒批臭,我也无兴趣提供原文链接,有心欣赏奇文的朋友不妨自己搜索一番。“博客中国”劫财胆色之壮脸皮之厚手段之卑下,在下几行破字,着实难以形容,诸君可自行体会玩味也。

聊完劫财,再说劫色。初访“博客中国”网站,很容易被群星的熠熠光芒射眯了眼:各行各业的名人牛人顶尖角色,竟然都在这里安家落户、摇旗呐喊、甘为“博客”!我考,太牛了,求求你,方核心,也给我个犄角嘎拉儿,让我“博客”一把,每天五分钟,沾点仙气儿吧!

但上得两次,你脑袋里的问号就越来越多。首先,这些牛人的文章是“博客”吗?很多人一年难得更新三、五篇,也看不出日志的最起码形式。其次,这些牛人的文章是自己来发表的吗?怎么看怎么像被抄来的呢?

直到有一天,一不小心我的破文也被转载,然后发现自己也莫名其妙成了它们的“专栏作者”,而且还是一人分饰两角:一真名,一ID。这才恍然大悟:敢情“博客中国”免费转载他人文章的时候,就自动把别人“绑架”过来成为了它们的专栏作者啊!而其中比较牛的人,它们就会多用点心,搜到百十来字的个人简介,装模作样摆在一块儿。

太荣幸了!太激动了!为了和牛人们堆在一起,我们愿意免费为“博客中国”工作终身!我们写的任何文章,都请您免费使用,汇集成滔滔江水,为您换来滚滚投资和广告收入!我们愿意被您卖了还帮您数钱!

“博客中国”相当仁慈,给如此多的作者提供了奉献的机会。而且他们还不放过一切劫色的机会,到2004年底终于演出了一幕小小高潮:10大IT人物成了10大博客? 对汪延、丁磊、张朝阳、陈天桥、马化腾……这些“如雷贯耳”的名字的“博客”,Keso评论道:

1. 他们特别特别特别喜欢转贴。他们每个人的“博客”上的文章,都是从其他地方转贴过来的;2.
他们特别特别特别自恋。他们转贴的所有文章,都是给自己涂脂抹粉,给自己脸上贴金的。……你看,他们既不丁磊,也不陈天桥,毫无例外地,他们倒是非常博客中国。他们像博客中国一样自命不凡,像博客中国一样大言不惭,像博客中国一样恬不知耻。可是,你相信这真的是这些IT人物的“博客”吗?我怎么觉得特别像方兴东一贯的绑架手段?

Keso你真是看不清形势!你不知道,今年IT界的第一缕春光又从《博客中国》走来!这些所谓的IT大名人,都得俯首在方核心的领导下,企求得到赐福和灵感!中华民族的伟大复兴,都要靠方核心领导的“博客”呢。给劫色一下,那是别人求不来的福分!

但还真就有不开眼的,比如那个方舟子。04年6月,他被“博客中国”劫了一把色,结果他还不干,在新语丝上还义正词严地声明:名人为什么非得上你家的论坛?他引用“博客中国”传给他的圣旨(email)说:

即使我是无名小卒,即使“博客中国”真能代表“中国互联网8000万网民”,即使“博客中国”身负开创科学、学术正确的艰巨任务,有天下英雄尽入吾彀中的雄心壮志(周文称:“博客论坛不但要把名人‘拖下水’,还要名人在‘潜水’的同时‘灌水’……”),对这种漠视我的自主权、强行授予的“主持人”高帽,我也决不会感激涕零地接受,而只有弃之如粪土。

——真是的,大家都姓方,你方舟子那么不识抬举不给面子啊,把你绑架过去做个论坛主持人还需要通知你么?你还真是too young, too simple, sometimes naïve! 我“博客中国”绑架那么多比你牛得多的专家、学者、名人、名记……和谁不是谈笑风生?

是为劫色也。

为了向“博客中国”这样先进生产力、先进文化和最广大人民利益的代表学习,我决定首先学习其核心理念:劫财劫色,狠抓落实!明儿,我去注册一个“博懵中国”的网站,全力推广“博懵”概念网页快照)!“博客中国”有啥,咱就劫啥,先把所有文章弄来,再把所有专家弄来,不就是数据库吗?你还别嫌它们内容土,这土玩意儿还就真有人爱看!什么色情热辣低俗的,每样都来点儿,就跟“博客中国”热门话题似的。当然钱是一分都不用付的,伟大的“博懵”倡导完全共享!还要把方兴东同学所有鼓吹“博客”的文章都拿来,把文中所有的“博客”替换成“博懵”再贴出来;并且让方同学做我们论坛里“两性秘密”版的版主。我们还计划在“博懵中国”推出比尔盖茨、小布什、本拉登、小甜甜和大卫碧咸的“博懵”!2006年春节前后,“博懵中国”将成为世界第一大“博懵门户”,上市纳死瘩壳!所有的“博客”其实本质都是“博懵”!Oh Yeah!

(“博懵”创意来自chiu yung,致谢:P)

注一:我的blog通常使用的“创作共用协议”为此创作共用授权:署名|非商业用途|保持一致,在此我特别声明,这个“笑批”系列我愿意仅保留“署名|保持一致”的权利,尤其欢迎“博客中国”免费转载!
注二:maomy掏出小手枪,砰砰砰砰打出四个大字:请看下集!——无知,还是无良? 欢迎继续关注,娱乐串串秀,yeah~

Tags: ,

相关文章

  1 2 3 4 5 6 ...17 18

最新评论

  • kitty: 很悲哀,我家的猫猫也是一名牙龈炎患者,也试过很...
  • maomy: @uptowngirl, 咔咔,向猫主席保证,这真是激动人心的...
  • uptowngirl: 太牛了!!!!...
  • maomy: @geli, 我也是乐见其成,期望中国的互联网环境和新...
  • geli: 我很喜欢看到百度这样的近况,或许只有给些压力时...
  • maomy: @geli, 折后价格合理,先不管它的品牌,你可以查一...
  • geli: 除了颜色和价格外,设计还多不错的,合我...
  • MW: @嚼花牛, 无趣显然是指写论文找工作……有趣是指旅...
  • 嚼花牛: 过得最滋润的人居然说无趣~~发指...
  • 黄昌龙: 我想要她的海报...哪里有啊??...
  • 黄昌龙: 看了终结者外传..让我深深的喜欢上了她.. 喜欢她机...
  • maomy: @个篱, 其实我觉得也不是大问题了。只得到过反馈说...
  • ...